Prosíme přihlašte se nebo zaregistrujte.

Přihlašte se svým uživatelským jménem a heslem.
Vaše pomoc je stále potřeba!

Autor Téma: Překlad  (Přečteno 5440 krát)

Anuphotep

  • Návštěvník
  • Příspěvků: 16
    • The Milestones
Překlad
« kdy: 09 Června 2008, 16:31:05 »
Chtěl bych přeložit jeden program napsaný v Javě do CZ (jsesh http://jsesh.qenherkhopeshef.org/), ale nevím, který soubor(y) a jak editovat... Nevím v čem otevřít soubory s příponou class abych na to mohl přijít sám, prosím tedy o radu...
Zelené oči triumf slaví,
těší je z mrtvol hostina,
široké tlamy, štíhlé hlavy, a srst radostí zježená...

Tomáš Jančík

  • Stálý člen
  • **
  • Příspěvků: 1179
    • TomášJančík.net
Re: Překlad
« Odpověď #1 kdy: 09 Června 2008, 17:16:05 »
jelikož píšeš, že jde o javu, zkusil bych ty soubory class otevřít v netBeans, případně jiném vývojovém prostředí pro javu

jinak jsem tak nějak už několikrát viděl, že lokalizace do jiných jazyků se provadí pomocí souborů .mo a .po, ale vůbec už nevím jak to funguje

Anuphotep

  • Návštěvník
  • Příspěvků: 16
    • The Milestones
Re: Překlad
« Odpověď #2 kdy: 09 Června 2008, 17:19:28 »
Díky, vyzkouším...:)
Zelené oči triumf slaví,
těší je z mrtvol hostina,
široké tlamy, štíhlé hlavy, a srst radostí zježená...

Tomáš Jančík

  • Stálý člen
  • **
  • Příspěvků: 1179
    • TomášJančík.net
Re: Překlad
« Odpověď #3 kdy: 09 Června 2008, 17:27:27 »
tak jsem trochu zagooglil a zjistil, že class soubory jsou už "kompilovné", takže asi bude potřeba nějaký disassembler http://java.sun.com/j2se/1.5.0/docs/tooldocs/solaris/javap.html

Kenji

  • Aktivní člen
  • *
  • Příspěvků: 489
    • Ifrit
Re: Překlad
« Odpověď #4 kdy: 09 Června 2008, 17:41:05 »
Musíš překládat zdrojový kód a ne binárky.
*´¨)
¸.·´¸.·´¨)
(¸.·´ (¸.·*´`*·>>>

Anuphotep

  • Návštěvník
  • Příspěvků: 16
    • The Milestones
Re: Překlad
« Odpověď #5 kdy: 09 Června 2008, 17:59:27 »
No jsem přesvědčen, že jsem stáhl zdrojový kód. Nechápu, proč tam tedy jsou soubory class.
« Poslední změna: 09 Června 2008, 18:10:14 od Anuphotep »
Zelené oči triumf slaví,
těší je z mrtvol hostina,
široké tlamy, štíhlé hlavy, a srst radostí zježená...

Kenji

  • Aktivní člen
  • *
  • Příspěvků: 489
    • Ifrit
Re: Překlad
« Odpověď #6 kdy: 09 Června 2008, 18:27:40 »
Soubory zdrojového kódu javy mají příponu *.java, tak se podívej co v tom staženém balíku všechno máš.
*´¨)
¸.·´¸.·´¨)
(¸.·´ (¸.·*´`*·>>>

Anuphotep

  • Návštěvník
  • Příspěvků: 16
    • The Milestones
Re: Překlad
« Odpověď #7 kdy: 09 Června 2008, 18:42:30 »
No nic takové jsem tam neobjevil, zato je tam složka, kterou nechápu, jak jsem minule mohl přehlídnout, s názvem langpacks, se souborem .xml . Chápu to dobře tak, že tohle stačí přeložit?
Zelené oči triumf slaví,
těší je z mrtvol hostina,
široké tlamy, štíhlé hlavy, a srst radostí zježená...

Kenji

  • Aktivní člen
  • *
  • Příspěvků: 489
    • Ifrit
Re: Překlad
« Odpověď #8 kdy: 09 Června 2008, 21:46:35 »
Určitě to nechápeš méně než já a já bych řekl, že langpacks je skoro jasné :) Navíc stačí se podívat do toho souboru a měl by jsi to zjistit.
*´¨)
¸.·´¸.·´¨)
(¸.·´ (¸.·*´`*·>>>

Anuphotep

  • Návštěvník
  • Příspěvků: 16
    • The Milestones
Re: Překlad
« Odpověď #9 kdy: 09 Června 2008, 22:00:46 »
Jo, zjistil, a přeložil, ale je to jenom instalace. Samotný program, jak přeložím... to fakt nevím. Ty zdroje jsou divné, uvažuju, že napíšu mail autorovi...
Zelené oči triumf slaví,
těší je z mrtvol hostina,
široké tlamy, štíhlé hlavy, a srst radostí zježená...

Kenji

  • Aktivní člen
  • *
  • Příspěvků: 489
    • Ifrit
Re: Překlad
« Odpověď #10 kdy: 09 Června 2008, 22:16:05 »
Jo, zjistil, a přeložil, ale je to jenom instalace. Samotný program, jak přeložím... to fakt nevím. Ty zdroje jsou divné, uvažuju, že napíšu mail autorovi...
Napiš, koneckonců je to také v jeho zájmu.
*´¨)
¸.·´¸.·´¨)
(¸.·´ (¸.·*´`*·>>>

Tomáš Jančík

  • Stálý člen
  • **
  • Příspěvků: 1179
    • TomášJančík.net
Re: Překlad
« Odpověď #11 kdy: 10 Června 2008, 21:15:06 »
Jo, zjistil, a přeložil, ale je to jenom instalace. Samotný program, jak přeložím... to fakt nevím. Ty zdroje jsou divné, uvažuju, že napíšu mail autorovi...

je ještě potřeba zjistit, jak se pak ten langpack natahuje do programu... jestli se nějak "zakompilovává" při instalaci, nebo jestli se natahuje vždy potřebný soubor podle nastaveného jazyka... každopádně to budeš buď muset dokopírovat do již instalovaného programu, nebo to mužeš zkompilovat s tvým překladem

Michal Kocián

  • Aktivní člen
  • *
  • Příspěvků: 142
Re: Překlad
« Odpověď #12 kdy: 11 Června 2008, 17:19:13 »
Zdrojové kódy jsou v
Kód: [Vybrat]
JseshSources-2.4.16.jar
V Javě se pro překlad používají NazevSouboru.properties soubory. Pokud tam nejsou, nejspíš se texty nacházejí přímo ve zdrojovém kódu - což bude nejspíš pořádný ořech pro někoho kdo nezná javu.
Asus A6M - Ubuntu 9.04

Kenji

  • Aktivní člen
  • *
  • Příspěvků: 489
    • Ifrit
Re: Překlad
« Odpověď #13 kdy: 11 Června 2008, 23:21:50 »
Jen dodám, že jar soubor rozbalíš příkazem java -jar soubor.jar
*´¨)
¸.·´¸.·´¨)
(¸.·´ (¸.·*´`*·>>>

Michal Kocián

  • Aktivní člen
  • *
  • Příspěvků: 142
Re: Překlad
« Odpověď #14 kdy: 12 Června 2008, 00:06:07 »
Jen dodám, že jar soubor rozbalíš příkazem java -jar soubor.jar
Nebo lze jeho obsah procházet v Midnight Commanderu.
Asus A6M - Ubuntu 9.04

Kenji

  • Aktivní člen
  • *
  • Příspěvků: 489
    • Ifrit
Re: Překlad
« Odpověď #15 kdy: 12 Června 2008, 08:07:10 »
Nebo Krusaderu nebo Nautilusu :) Je to vlastně normální archiv jako např .tar
*´¨)
¸.·´¸.·´¨)
(¸.·´ (¸.·*´`*·>>>

Anuphotep

  • Návštěvník
  • Příspěvků: 16
    • The Milestones
Re: Překlad
« Odpověď #16 kdy: 12 Června 2008, 20:01:54 »
Děkuju moc, já to zvládnu, už je to osobní  ;D
Zelené oči triumf slaví,
těší je z mrtvol hostina,
široké tlamy, štíhlé hlavy, a srst radostí zježená...

 

Provoz zaštiťuje spolek OpenAlt.