Fórum Ubuntu CZ/SK
Ubuntu pro osobní počítače => Software => Hry a zábava => Téma založeno: Tadeáš Pařík 19 Března 2012, 15:59:44
-
Hrajete? A používáte k tomu aplikaci PlayOnLinux? Zkuste dotáhnout české překlady do konce... aktuálně chybí 326 řetězců.
Více informací o projektu - https://launchpad.net/playonlinux/arietis
Překlady - https://translations.launchpad.net/playonlinux/arietis (nutno vybrat češtinu a vybrat si nepřeložené řetězce, s dalšími dotazy na překlady pomůžu, nebo se tu určitě objeví někdo další)
-
neco jsem zkusil prelozit, komplet to rozhodne neni a navic nemam ty spravne navyky pro preklady, takze jsem tam dal par navrhu...
-
Děkujeme, mrknu na to.
EDIT: Tak aktuálně chybí dopřeložit už jen 94 řetězců. Dodělá to nějaká dobrá duše? 8)
@ JMP, za mě +1, dobrá práce.
EDIT2: Tak už jen 61...
EDIT3: Dotáhnul jsem to na finálních 19... to už by se mohl někdo najít, ne? Dneska už na to nemám náladu... :)
-
Takže tímto velký dík JMP, který větší část přeložil. Konečně je to hotové.
-
Tak to tady znova oživuji, je tam s novou verzí dalších 84 řetězců, které čekají na přeložení. Ti co hrají, mrknou se na to?
-
Zdravím,
Osobně PlayOnLinux nepoužívám a už vůbec netuším, jak se dostat k řetězcům pro přeložení. Ale pokud mi někdo řetezce zašle, můžu se na to podívat a překlad vytvořit. Ve volném čase vytvářím překlady na phpBB modifikace, takže by to neměl býti problém. ;-)
-
No je to trochu složitější, je potřeba si vytvořit účet na Launchpadu, viz ten link na překlady v prvním příspěvku, potom je už ten systém celkem jednoduchý. Máte-li chuť pomoct, tak budeme jenom rádi, ale opravdu to chce ten účet na LP, zbytek bych pak vysvětlil.
-
Dobrá, účet si večer vytvořím a pokusím se to nějak pochopit. ;-)
-
Více informací:
Návod/rozcestník na naší wiki (http://wiki.ubuntu.cz/Lokalizace/P%C5%99eklady%20p%C5%99%C3%ADmo%20v%20Rosett%C4%9B)
Prezentace Vojty Trefného (http://ubuntuone.com/5ct7DPlBokbjYHxJu9trTP)
Asi není úplně nutné to všechno číst, stačí se případně ptát, pingnout mi na jabber, nebo poslat PMko.
-
jmp, na tom už pracuje, začal jsem schvalovat návrhy... Zase velký dík a za mě +1
-
Jdu pro radu, víc hlav víc ví, jak byste pěkně česky přeložili:
Use Desura Store version
Use Desura Store demo version
Use Origin Store version
Use Origin Store demo version
-
Desura Store a Origin Store jsou myslím názvy, takže toho k překladu moc nezbude, ale na případné návrhy jsem docela zvědavý... ;D
-
Desura Store a Origin Store jsou myslím názvy, takže toho k překladu moc nezbude, ale na případné návrhy jsem docela zvědavý... ;D
No já právě taky, ty tvé návrhy jdou, ale něco se mi tam nepozdává, tak uvidíme ;) Ale nic proti tobě, jsem rád, že sis to opět vzal...
-
po večeři mi to nějak nepřekládá... ;D
-
po večeři mi to nějak nepřekládá... ;D
Co tam bylo, jsem schválil, mrknu na zbytek zítra...
-
po večeři mi to nějak nepřekládá... ;D
Co tam bylo, jsem schválil, mrknu na zbytek zítra...
Tak zbývá 31 řetězců, tak směle do toho, pořád tu někdo řve jak něco nejde, tak aspoň máte možnost... (není myšleno na jmp)
-
243.
English:
When $TITLE download by Desura is finished,\nDo NOT click on Play.\n\nClose COMPLETELY the Steam interface, \nso that the installation script can continue
276.
English:
Please insert nest media into your disk drive
BTW jde o překlepy v En verzi, nebo to tak má být? (myslím, že místo Steam má být Desura a místo nest má být next)
-
Chybné řetězce se obvykle nepřekládají (a tedy v překladu ani neopravují), ale nahlásí se jako bug a přeloží až po opravení. (On by si toho stejně někdo časem všimnul a po změně orig. řetězce by se překlad "zahodil", takže ve výsledku by se to stejně muselo přeložit znovu).
-
Dobrá, zase jsem o něco chytřejší, bug jsem nahlásil, tyto řetězce tedy schvalovat nebudu.
-
njn, tak se mi povedlo udělat duplicitní bugreport na launchpadu (když jsem to začal smolit, tak tam ještě nebyl...)
-
Nevadí, aspoň to daj rychle dokupy :-)
EDIT: Tak až na zmíněné dva řetězce máme přeloženo.
-
Tak ten bug je konečně vyřešen, plus tam jsou další řetězce na překlad, čili hledáme opět dobrovolníky na překlad (je tam cca 76 řetězců).
-
Pustil jsem se do překladu ;)
-
Pustil jsem se do překladu ;)
Ok, tak dej pak vědět, projdu to a schválím to.
-
pár překladů tam je, ale komplet to není...
-
pár překladů tam je, ale komplet to není...
Ok, díky prošel jsem to, něco jsem upravil a schválil. Zbývá cca 15 řetězců.
EDIT: Už jen 4 ;)
-
Přeloženo, opět uzavírám. Díky moc všem zúčastněným.
EDIT: řetězec 202 se mi moc nezdá, založil jsem https://bugs.launchpad.net/playonlinux/+bug/1032143
-
nejsem si jist ještě u těchto řetězců
650.
English:
Error. Please use POL_SetupWindow_Init first
nějak mám pocit, že to má být $POL_SetupWindow_Init
a
734.
English:
{0} is not able to start POL_SetupWindow_server.
opět mám dojem, že má být $POL_SetupWindow_server
-
Ok přidám to k tomu. Díky.
-
Opět se tam objevilo několik řetězců, to co přeložil jmp jsem schválil, zbytek čeká na dořešení.
-
Tak jsem to projel a co přibylo, je opět přeloženo :)
-
Zase jsem to překontroloval, pár návrhů jsem schválil, zbytek dodělal.
-
Zběžně jsem to prolítnul, něco přibylo, tak je to opět hotové.
-
Ráno bylo nepřeloženo přes 300 řetězců, více jak půlku jsem přeložil. Najde se někdo, kdo dodělá zbytek? Musím se věnovat dalším komunitním věcem. Díky!
-
Dotáhl jsem to skoro dokonce, chybí posledních 17 řetězců, tak snad se někdo najde...
-
Zase jsem to zkontroloval a chybějící řetězce dopřeložil.
-
Dneska jsem měl překladatelskou, tak jsem se mrknul i sem, něco tam ještě zbývá, ale už je toho minimum.