Prosíme přihlašte se nebo zaregistrujte.

Přihlašte se svým uživatelským jménem a heslem.
World of Warcraft

Novinky: Děkujeme všem návštěvníkům fóra, kteří ochotně radí ostatním. Vaše práce je velmi potřebná a vážíme si jí.

Autor Téma: Stav české překladatelské komunity  (Přečteno 753 krát)

AsciiWolf

  • Návštěvník
  • *
  • Příspěvků: 1
  • Karma: +1/-0
    • Zobrazit profil
Stav české překladatelské komunity
« kdy: 19 Červen 2017, 22:14:31 »
Tímto příspěvkem bych chtěl otevřít diskusi na téma stavu české překladatelské komunity v Ubuntu. Zdá se mi, že česká komunita v posledních letech tak nějak umřela, mailing list zeje prázdnotou a překladu řetězců se téměř nikdo nevěnuje, což se negativně odráží na kvalitě české lokalizace. Občas se sice překladům věnuje Martin Šácha, nicméně ten dle jeho slov již sám Ubuntu nepoužívá. Osobně se rovněž snažím překladům věnovat, nicméně sám na to nestačím. Bylo by fajn, kdyby se podařilo českou Ubuntu komunitu zase oživit.

P.S. Původně jsem tento příspěvek sepsal pro překladatelský mailing list, nicméně zůstal bez reakce.

Ventero

  • Závislák
  • ****
  • Příspěvků: 1024
  • Karma: +32/-11
    • Zobrazit profil
Re:Stav české překladatelské komunity
« Odpověď #1 kdy: 19 Červen 2017, 22:22:49 »
Tak ono to právě vychází ze směru a stavu Ubuntu. Jejich snaha o popularizaci stejným imbecilním stylem, jako již většina velkých programátorských grup vede spíše k odklonu spousty lidí od Ubuntu. Osobně si ani netroufám 16.04 někam instalovat a jestli se to nevzpamatuje, tak na novější HW už asi budu také hledat jinou odnož Linuxu ...

Nejspíš tedy Ubuntu nepoužívá nejen Martin Šácha, ale možná i spousta jeho kolegů ...
Zvuky jsou mantrami a myšlenky moudrostí, prostě proto, že se mohou objevovat ...

theadoua

  • Člen
  • **
  • Příspěvků: 127
  • Karma: +20/-1
  • The quieter you become the more you are able to ..
    • Zobrazit profil
Re:Stav české překladatelské komunity
« Odpověď #2 kdy: 19 Červen 2017, 23:31:45 »
ludia by mali prestat prekladat :) nemalo by sa to vobec robit.

Ventero

  • Závislák
  • ****
  • Příspěvků: 1024
  • Karma: +32/-11
    • Zobrazit profil
Re:Stav české překladatelské komunity
« Odpověď #3 kdy: 20 Červen 2017, 22:14:07 »
Nechapu ...
Zvuky jsou mantrami a myšlenky moudrostí, prostě proto, že se mohou objevovat ...

Martin Šácha

  • Člen občanského sdružení Ubuntu ČR a placené komunitní podpory
  • Administrátor fóra
  • Guru
  • ******
  • Příspěvků: 5147
  • Karma: +302/-77
    • Zobrazit profil
Re:Stav české překladatelské komunity
« Odpověď #4 kdy: 21 Červen 2017, 15:51:59 »
Za prve - velke diky AsciiWolfovi za udrzovani prekladu, mam pocit ze je jediny aktivni.

Co se stalo? Prestali jsme mit cas pul dne radit tady na foru a druhou polovinu prekladat. Prestali jsme pouzivat Ubuntu. (Prestalo se chodit do Ferdinandy :D ) Bohuzel...

---

Nabidka na predani sdruzeni + webu ubuntu.cz + prekladu + souvisejiciho dlouhodobe duveryhodnym zajemcum plati.
Mint 17 MATE 64bit / DuckDuckGo.com
Programátoři považují WYSIWYG za špatné u kódu i u žen. Programátor chce "dostat to, co žádá“ – kód tajemný, neodpouštějící, nebezpečný.

strepon

  • Návštěvník
  • *
  • Příspěvků: 49
  • Karma: +16/-0
    • Zobrazit profil
Re:Stav české překladatelské komunity
« Odpověď #5 kdy: 21 Červen 2017, 23:00:24 »
Tohle není problém jen Ubuntu, obecně byly překladatelské komunity před lety mnohem aktivnější.

A připomenul bych, že česká překladatelská komunita se sdružuje na stránkách l10n.cz - a takhle centrálně by mělo podle mě smysl řešit nejen terminologii, ale třeba i nějakou propagaci...


theadoua

  • Člen
  • **
  • Příspěvků: 127
  • Karma: +20/-1
  • The quieter you become the more you are able to ..
    • Zobrazit profil
Re:Stav české překladatelské komunity
« Odpověď #6 kdy: 22 Červen 2017, 20:01:18 »
Nechapem predklady, kazdy by mal vediet anglicky. Hlavne, ked sa jedna o linux. Ako si budes googlit problem? skopirujes cesky vypis z terminalu, cesky error? Good luck. Linux je svetova komunita, a pokial sa preklada, uz je to slovenska/ceska komunita. Nekazte komunitu *censored* that *censored*.

Ventero

  • Závislák
  • ****
  • Příspěvků: 1024
  • Karma: +32/-11
    • Zobrazit profil
Re:Stav české překladatelské komunity
« Odpověď #7 kdy: 23 Červen 2017, 00:06:16 »
Tak takhle ortodoxne s tim nemohu souhlasit. Preklady se delaji hlavne pro GUI, kde to dulezite je, aby ani bezny uzivatele nebyli zavisli tech silne zaprasenych woknech. Terminalu se to nedotyka, pripadne chybova hlaseni muzou byt klidne dvoujazycna - anglicky a lokalni jazyk.

Celosvetova komunita se timhle urcite nedroli. Hledat v googlu se da taktez i pomoci prekladace ...
Zvuky jsou mantrami a myšlenky moudrostí, prostě proto, že se mohou objevovat ...

Martin Šácha

  • Člen občanského sdružení Ubuntu ČR a placené komunitní podpory
  • Administrátor fóra
  • Guru
  • ******
  • Příspěvků: 5147
  • Karma: +302/-77
    • Zobrazit profil
Re:Stav české překladatelské komunity
« Odpověď #8 kdy: 26 Červen 2017, 10:34:57 »
Nechapem predklady, kazdy by mal vediet anglicky.

Nechapem preklady, kazdy by mal vediet cinsky (ekvivalentni mnozstvi mluvcich, nativnich maji vic).

1) Kdyz bude hledat problem cesky, tak dorazi sem -> tady mu cesky pomuzeme
2) Kdyz bude hledat cesky jinde -> reknou mu "LANG=en_us.UTF-8 <command>" a bude mit hlasky anglicky.

Rad bych te videl, jak nadsene pouzivas system, ktery je kvuli zakazanym "rozbijecum kumunity" jen cinsky. A jak si s tim poradi tvuj preferovany vyhledavac...
Mint 17 MATE 64bit / DuckDuckGo.com
Programátoři považují WYSIWYG za špatné u kódu i u žen. Programátor chce "dostat to, co žádá“ – kód tajemný, neodpouštějící, nebezpečný.