Fórum Ubuntu CZ/SK

Ostatní => Otevřená diskuze kolem Linuxu a OSS => Téma založeno: majakmp3 30 Září 2019, 22:20:20

Název: Překlad do ČJ
Přispěvatel: majakmp3 30 Září 2019, 22:20:20
Omlouvám se za rychlý Off Topic dotaz.
Jak správně do naší mateřtiny přeložit zkratky dnů v týdnu. V angličtině MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN. Oficiálně jsem viděl pouze dvoupísmenné zkratky (Po, Út, St, Čt, Pá, So, Ne) a nebo celá slova. Já však kvůli zachování proporcí potřebuji třípísmenné zkratky. Co by připadalo v úvahu
Po - PON
Út - ÚTE nebo ÚTR
St - STŘ
ČT - ČTV
Pá - PÁT
So - SOB nebo SBT
Ne - NED nebo NDL 
Předem díky a přeji hezký den.
Název: Re:Překlad do ČJ
Přispěvatel: JirkaZ 30 Září 2019, 22:54:32
Myslím, že nelze zk..vit zavedné standardní zkratky (po, út...) jen proto, že něco potřebuju...

Viz taky http://www.linux.cz/pipermail/linux/1998-October/026537.html a tam cca konec první třetiny stránky.
Název: Re:Překlad do ČJ
Přispěvatel: majakmp3 01 Října 2019, 18:29:09
Myslím, že nelze zk..vit zavedné standardní zkratky (po, út...) jen proto, že něco potřebuju...

Viz taky http://www.linux.cz/pipermail/linux/1998-October/026537.html a tam cca konec první třetiny stránky.
Tohle jsem úplně nechtěl slyšet, neboť k podobnému řešení jsem se dopracoval sám, ale i tak děkuji.
Název: Re:Překlad do ČJ
Přispěvatel: JirkaZ 01 Října 2019, 18:52:35
Myslím, že nelze zk..vit zavedné standardní zkratky (po, út...) jen proto, že něco potřebuju...

Viz taky http://www.linux.cz/pipermail/linux/1998-October/026537.html a tam cca konec první třetiny stránky.
Tohle jsem úplně nechtěl slyšet, neboť k podobnému řešení jsem se dopracoval sám, ale i tak děkuji.

Tak já prakticky nikdy neodpovídám tak, jak to chce slyšet druhý (proč taky?)... Je nějaký problém (dle uvedeného odkazu) tam přidat mezeru?