Problém je v tomto případě už v tom, že tam tu ruštinu vůbec jako alternativu máš. Když vezmu příklad toho Hardinfa, spouštěč vypadá následovně:
[Desktop Entry]
Name=System Profiler and Benchmark
Name[es]=Informacion y Rendimiento del Sistema
Name[fr]=Informations et Benchmarks du Système
Name[pt_BR]=Informações e Testes do Sistema
Name[ru]=Информация о системе и тестирование
Comment=Displays system information
Comment[ru]=Показывает информацию о системе
Exec=/usr/bin/hardinfo
...
Pokud máš v LANGUAGE cs:en:ru, bude v tom souboru desktop hledat cs, to tam není, pak en, to tam také není, najde ru, tak zobrazí tuto variantu. Teprve když nenajde žádnou, zobrazí výchozí neoznačenou variantu, která bývá zpravidla anglická, ale to neznamená, že je k ní automaticky přistupováno jako k en. Takhle to s lokalizací funguje v celém systému a protože je angličtina v drtivé většině případů výchozí, nemívá lokalizační soubory, což ve tvém případě znamená výsledek v preferenci ruštiny, protože správně fungují pouze aplikace, které v případě, že nemají cs lokalizaci, mají externí en lokalizaci. A pak také nemusí mít aplikace lokalizační soubory en, ale třeba varianty en_US, en_GB, a další.