Fórum Ubuntu CZ/SK
Ostatní => Archiv => Téma založeno: Jan Nekvasil 14 Srpna 2007, 23:31:32
-
V .po souboru jednoho drobného prográmku (Transmission) jsem narazil na následující vypečenost:
msgid "min"
msgid_plural "mins"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""Jak to teď vyplnit? msgstr[0] "minuta" a msgstr[1] "minut"? Ale co pak, když to jsou třeba jen 3 minuty? Mám tam přidat řádek s msgstr[2] s patřičným výrazem, nebo něco takového?
V těchhle věcech jsem naprostý začátečník, o struktuře .po souborů nemám páru, zkušení překladatelé, prosím poraďte…
-
Nejsem sice zkušený, ale napadá mě filištínské řešení:
minut/y
-
Neo k tomu je tady:
http://interval.cz/clanky/gnu-gettext-sprava-prekladu/
ale jeste jsem pluraly v gettextu nezkousel.
-
Neo k tomu je tady:
http://interval.cz/clanky/gnu-gettext-sprava-prekladu/
ale jeste jsem pluraly v gettextu nezkousel.
Díky, to je přesně to, co jsem potřeboval!