Fórum Ubuntu CZ/SK

Ostatní => Archiv => Téma založeno: bibri 07 Listopadu 2008, 11:56:39

Název: Aktuální překlady při vydání distra
Přispěvatel: bibri 07 Listopadu 2008, 11:56:39
Zdravím,

chci rozvířit diskusi k aktuálnosti překladů u nové verze. Některé věci jsou v Ubuntu angličtině přesto, že jsou už přeloženy.  Položka "Network configuration" nevypadá v české instalaci příliš dobře. Stejně si stěžoval i jeden z překladatelů GNOME Jirka Eischmann, který mi potvrdil, že některé části GNOME nejsou v Ubuntu přeloženy přesto, že je sám přeložil a poslal do upstreamu ještě před vydáním GNOME 2.24 (např. v Mandrivě vydané o pár týdnů dříve byly ty překlady správně). Psal mi, že se to před vydáním 8.10 zlepšilo, ale s velkým zpožděním, a ještě to tam prý není všechno (ex: Evolution, klepnout na "Nový" vpravo nahoře, nabídka je anglicky).

Buď ty překlady nikdo nehlídá, nebo je bere z blbého zdroje, nebo na to kašle. Je možné vyvinout nějaký tlak na vývojáře, aby zařazovali do distra aktuální překlady, případně aby to více hlídali před vydáním ostré verze? Práce překladatelů, a není jí zrovna málo, se pak trochu míjí účinkem...

Nějaké nápady?

POZN: Já vím, že se to později (možná) spraví s updaty, ale nejvíc lidí si stáhne novou verzi těsně po oznámení. Týká se to i lidí, kteří chtějí Ubuntu jen zkusit a tohle fakt nevypadá dobře.

POZN2: Že to není samozřejmé a bezproblémové znám i z Mandrivy, tam se musíme ozvat a dokopat je k opravě když mají něco blbě nebo když to chceme na poslední chvíli.
Název: Re: Aktuální překlady při vydání distra
Přispěvatel: jaho 04 Ledna 2009, 22:11:33
bodie: Systém->správa->jazyková podpora - plná podpora češtiny se musí stáhnout z netu...

Když už se tady nadává na vývojáře, tak malinko odbočím. Nepochopím jak někdo vůbec mohl vymyslet, že Ubuntu 8.04 bude LTS. Blbci do toho museli dát pulse audio, který nefungovalo tak jak má, takže v 50% případů se musela instalovat alsa. Častým problémem v 8.04 je i mizení ikon na ploše, nezobrazování se horní lišty (s křížkem na zavírání) u aplikací, atd. A to že tam museli dát firefox 3.0 beta to je taky nepochopitelné. 8.10 funguje parádně....
Název: Re: Aktuální překlady při vydání distra
Přispěvatel: Pavel Půlpán 04 Ledna 2009, 22:38:38
A to že tam museli dát firefox 3.0 beta to je taky nepochopitelné. 8.10 funguje parádně....

Firefox je pochopitelný! S vydáním final release byl balík Firefoxu upgradovan pravě na ni. Druhá verze Firefoxu nemohla být obsažena, jelikož nebude tak dlouho podporována jako samotné LTS. ;)
Název: Re: Aktuální překlady při vydání distra
Přispěvatel: JohnDoe 16 Února 2009, 23:04:25
Kdyz uz jsme u tech prekladu, Jaunty Jackalope, co to jako je? :D Kam na ty nazvy chodi :o Co znamena Jackalope jsem ve slovniku nenasel, jenom jackal...
Název: Re: Aktuální překlady při vydání distra
Přispěvatel: Vojtěch Trefný 17 Února 2009, 07:36:55
Jackalope je zajdalen -- tedy zajíc s parohama -- http://cs.wikipedia.org/wiki/Zajdalen