Fórum Ubuntu CZ/SK
Ostatní => Archiv => Téma založeno: Martin Kiklhorn 06 Března 2009, 23:17:25
-
Španělé nahlásili chybějící překlad jako chybu https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/apt/+bug/263089/
Fix released v package apt - 0.7.20.2ubuntu1 ( http://launchpadlibrarian.net/21235198/translate-errors.patch )
což je verze balíku apt v 9.04 http://packages.ubuntu.com/jaunty/apt a opravdu již opravu obsahuje.
ale v šabloně apt pro jaunty https://translations.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/apt/+pots/apt/cs/+translate
nemohu tento řetězec "dpkg was interrupted, you must manually run 'dpkg --configure -a' to correct the problem. najít.
V apt-0.7.9ubuntu17/po/cs.po je tento řetězec na řádce 2977 bez překladu.
#: apt-pkg/deb/debsystem.cc:82
msgid ""
"dpkg was interrupted, you must manually run 'sudo dpkg --configure -a' to "
"correct the problem. "
msgstr ""
Myslel jsem že se launchpad šablony generují automaticky ale zřejmě to tak není. Od 9.2.2009 kdy byla vydána oprava se tak nestalo.
Je tu někdo kdo by vysvětlil na základě čeho vznikají šablony na launchpadu, nebo dal nějaký odkaz? Případně kam bych to měl nahlásit? Na wiki jsem se dozvěděl akorát kam nahlásit chyby v překladu, ale tohle chyba překladu není.
-
Nevím, jak to funguje. Dost neprůhledně. Ve španělské šabloně je?
-
Také ne, (prohledávám na výskyt correct the problem).