Fórum Ubuntu CZ/SK
Ostatní => Archiv => Téma založeno: Petr Tomeš 26 Prosince 2005, 15:44:43
-
Desktop (HW) -> ?
Wikipedia: Desktop_computer (http://en.wikipedia.org/wiki/Desktop_computer)
AskOxford: desktop (http://www.askoxford.com/concise_oed/desktop?view=uk)
Cambridge Dictionaries Online - Cambridge University Press: desktop (http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=21119&dict=CALD)
Lingea Lexicon: desktop (http://www.lingea.cz/ilex/L.asp?w=desktop)
WinGED: desktop (http://slovnik.atlas.cz/default.aspx?=&word=desktop&lang=0)
PCTranslator: desktop (http://slovnik.seznam.cz/search.py?wd=desktop&lg=en_cz)
Microsoft - Výkladový slovník pojmů: desktop (http://www.microsoft.cz/Glossary/Search.asp?Term=desktop&CategoryID=)
ABZ.cz: Slovník cizích slov: desktop (http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/slovo/desktop)
Slovník cizích slov on-line: desktop (http://www.slovnik-cizich-slov.cz/index.php?slovo=desktop)
Živě.cz - Slovník: desktop (http://www.zive.cz/slovnik/Default.asp?EXPSDIC=desktop)
a) desktop
- není ukotveno v žádné kodifikační příručce (PČP, SSČ) pro český jazyk
b) osobní počítač
+ česky
- do této kategorie patří podle Wikipedie i přenosné počítače a laptopy, ale například také kapesní počítače (PDA)
- pro tento pojem již existuje v angličtině výraz "personal computer", nikoliv "Desktop"
d) pracovní stanice
+ česky
e) stolní počítač
+ přesně odpovídá významu a překladu
+ jednoznačné (nezaměnitelné)
+ česky
-
hlasuji pro a) desktop nebo e) stolní počítač
(pracovní stanice = workstation)
-
tak tentokrat bych byl na vazkach pokud A nebo E, ale osobne bych se priklonil k A (nevim ja osobne to pouzivam a zda se mi to srozumitelny)
- jeste doplnim: nejsem pro dvouslovne a jakekoliv dlouhe nazvy a nehlede na to verim tomu ze kazdy vi co je mysleno pojmem DESKTOP a potom LAPTOP - proste nekdy bych rekl ze je lepsi ZAZITY anglicky vyraz tise prevzit nez se snazit dosazovat cesky vyraz.
-
Já hlasuju pro e) stolní počítač
-
e)
-
hmm.. asi e) :)
-
i ja e)...rad pouzivam zanglictene vyraze v cestine a dalsi plus je ze se neanglictinar nauci aspon neco anglicky...je to malo ale aspon neco
-
i ja e)...rad pouzivam zanglictene vyraze v cestine a dalsi plus je ze se neanglictinar nauci aspon neco anglicky...je to malo ale aspon neco
e) stolní počítač
Nezpletl jste se?
-
i ja e)...rad pouzivam zanglictene vyraze v cestine a dalsi plus je ze se neanglictinar nauci aspon neco anglicky...je to malo ale aspon neco
e) stolní počítač
Nezpletl jste se?
jo :) myslel sem a) nejak sem to prehlédl
-
Děkuji za všechny názory, ale již před nějakou dobou bylo rozhodnuto o "stolním počítači".