Fórum Ubuntu CZ/SK
Ostatní => Archiv => Téma založeno: Czario 02 Listopadu 2006, 21:53:05
-
Ahoj, koukal jsem do repozitáře a jsou tam jen cizojazyčné manuálové stránky, jak to je s českýma manuálovíma stránkama v ubuntu? Man stránky si myslím, že je jedna ze základních dokumentací v linuxu a určitě bude přeložena. To se musí dávat nějak externě? Pokud ano, proč není v repozitáři?
-
??? please.. to mam tak hloupý dotaz ???
budu rád i za odkaz co mi odpoví...
-
nevim presne do ktereho repozitare ses dival, ale preklady probihaji na launchpad.net, a prekladaji se tam myslim i manove stranky
-
Ripper: mno do základních v ubuntu. Já v podstatě jiný nepoužívám. Zatim nebyl důvod a tolik zběhlej ubunťák ještě nejsem. :o/
promě by bylo nejlepší, kdyby se mi nainstalovala česká verze man ne na originál, ale např jako mancz ... a já se mohl koukat do českých i do originálních anglických man.
-
Jo, to me taky, ale jak toho dosahnout?
-
takže z toho mála mi vyplynulo, že si musím přidat launchpad.net repozitář a pak můžu přeinstalovat klasickej man. Tudíš v základu to není. Ale aspoň, že vim, že to nemusim instalovat nějak oklikou, ale že je nějaký repozitář.
Co se týče použití manoriginal a mancz najednou, napadlo mě, že by možná teoreticky šlo nainstalovat man-cz někde mimo a přepsat bin na mancz a možná by to mohlo rozdejchat a fungoval by příkaz mancz ...
potažmo přejmenovat stávající na manEn a nainstalovat mancz.
ale todle jenom tipuju...
-
Jaky je ten repositar? Mohl by jsi pak sem napsat, jestli jsi to nejak rozchodil?
-
milhouse: Ripper nahoře psal že to je v repozitáři launchpad.net
koukni na stránky a něco tam určitě bude. Já sem zatím neměl čas něco takového zkoušet, byla to jen teoretická poznámka...
-
No pred nejakou dobou jsem narazil na tohke tema tak jsem se na to ptal na ceskem irc kanale. A dozvedel jsem se ze uz je neco prelozene primo v distribuci napr.: man iwconfig..
-
Ja jen nechapu, proc tam nejsou vsechny prelozene stranky. Vzdyt to je vecna skoda!
-
Ahoj, zkousel jsem nainstalovat ceske manualove stranky, ktere jsem nasel zde:
http://sweb.cz/tropikhajma/man-pages-cs/index.html
Ovsem po rozbaleni a spusteni skriptu inst.sh:
hoppik@nb-tomas:~/man-pages-cs-0.17.20070225$ sudo ./inst.sh
cs_CZ.UTF-8
./inst.sh: 6: Syntax error: Bad substitutionNevi nekdo jak na to prosim?
-
Teď jsem podobný problem našel na Wiki. Řešení:
Pokud instalátor hlásí chybu:
*
./search.sh: 36: Syntax error: Bad substitution
zkuste spustit instalátor takto:
sudo bash true.combat.elite_0.49-english.run
-
Jj,dekuji - pomohlo to.
sudo bash latest.sh
sudo bash inst.sh
ovsem v manualovych strankach je spatna diakritika :( Potreboval bych s tim jeste pomoct prosim.
-
Nevím jak to nastavit v konsoli, ale jde to v pořádku přes:
ALT+F2 napsat: #manualovou_stranku
příklad:
#grep
-
Nevím jak to nastavit v konsoli, ale jde to v pořádku přes:
ALT+F2 napsat: #manualovou_stranku
příklad:
#grep
pardon, ale nechapu to... Mohl bych pozadat o presnejsi vysvetleni?
to ALT F2 mam zadat kde? v terminalu grafickeho rozhrani?
Dekuji
-
Alt + F2 je klávesová zkratka :)
-
Přesně tak, alt+F2 funguje všude...
Je to zkratka na spouštění programů...
-
no ze ALT F2 je klavesova zkratka, jsem pochopil :)
Ovsem kdyz do ni zadam: #grep tak se mi otevre nautilus a pokousi se to hledat jako umisteni...
-
No mě to v KDE funguje. Zkuste to zapsat takto třeba do řádku nautila: man:/grep
-
Tohle je přesně ten důvod,proč si myslím,že by se stránky ubuntu/kubuntu/xubuntu/... měly oddělit... Jednomu něco funguje v ubuntu,ale v kubuntu to nejde... pak zase obráceně... Nepřemýšleli jste už nad oddělením?
-
Přemýšlel, to je pěkná blbost. :)
-
No mě to v KDE funguje. Zkuste to zapsat takto třeba do řádku nautila: man:/grep
ee, nefunguje :(
-
Ahoj,
narazil jsem na takový hloupý bug ohledně českých manuálových stránek - jsou v různých kódováních, tzn. že některé se zobrazují přes man správně a jiné zase ne. viz:
martin@kopretina:/usr/share/man/cs$ find /usr/share/man/cs -type f -print0 |xargs -0 -i bash -c "echo {};zcat {} | enca"
/usr/share/man/cs/man8/groupmod.8.gz
ISO 8859-2 standard; ISO Latin 2
/usr/share/man/cs/man8/aptitude.8.gz
Universal transformation format 8 bits; UTF-8
/usr/share/man/cs/man8/iwevent.8.gz
7bit ASCII characters
/usr/share/man/cs/man8/groupdel.8.gz
ISO 8859-2 standard; ISO Latin 2
/usr/share/man/cs/man8/grpck.8.gz
ISO 8859-2 standard; ISO Latin 2
/usr/share/man/cs/man8/iwgetid.8.gz
7bit ASCII characters
/usr/share/man/cs/man8/iwspy.8.gz
7bit ASCII characters
/usr/share/man/cs/man8/iwpriv.8.gz
7bit ASCII characters
/usr/share/man/cs/man8/faillog.8.gz
ISO 8859-2 standard; ISO Latin 2
/usr/share/man/cs/man8/groupadd.8.gz
ISO 8859-2 standard; ISO Latin 2
/usr/share/man/cs/man8/iwconfig.8.gz
ISO 8859-2 standard; ISO Latin 2
/usr/share/man/cs/man8/iwlist.8.gz
7bit ASCII characters
/usr/share/man/cs/man8/nologin.8.gz
ISO 8859-2 standard; ISO Latin 2
/usr/share/man/cs/man8/lastlog.8.gz
ISO 8859-2 standard; ISO Latin 2
/usr/share/man/cs/man8/vipw.8.gz
ISO 8859-2 standard; ISO Latin 2
/usr/share/man/cs/man1/su.1.gz
ISO 8859-2 standard; ISO Latin 2
/usr/share/man/cs/man1/expiry.1.gz
ISO 8859-2 standard; ISO Latin 2
/usr/share/man/cs/man1/gpasswd.1.gz
ISO 8859-2 standard; ISO Latin 2
/usr/share/man/cs/man7/wireless.7.gz
ISO 8859-2 standard; ISO Latin 2
/usr/share/man/cs/man5/gshadow.5.gz
ISO 8859-2 standard; ISO Latin 2
/usr/share/man/cs/man5/passwd.5.gz
ISO 8859-2 standard; ISO Latin 2
/usr/share/man/cs/man5/faillog.5.gz
ISO 8859-2 standard; ISO Latin 2
/usr/share/man/cs/man5/shadow.5.gz
ISO 8859-2 standard; ISO Latin 2Ty, co jsou v 7bit ascii jsou nepřeložené (i když jsou v sekci cs), a mezi přeložené v latin 2 se zatoulala stránka v UTF-8. Bohužel je to zrovna stránka pro aptitude, která je myslím hojně využívaná.
Je škoda, že takovéhle drobnosti kazí dojem z překladů. Když už si s tím někdo dal tu práci - a pak je to nekonzistentně zakódované. :rolleyes:
Jinak jsem myslel, že je trend vše dělat v Unicode? Pak by již všichni mohli mít nastavení fontů stejně a šlapalo by to jako hodinky...
-
Jukněte sem, třeba to už je v novější verzi lepší. Případně stačí autoru nahlásit.
http://www.abclinuxu.cz/blog/hajma/2006/8/20/146020
-
tak jsem to zkusil, sice ten článek je už dost starý (minulý rok), ale odkazuje na stránky s novými verzemi cs man pages.
Po rozbalení to hned nefunguje, protože je v Makefile uvedený interpret sh, ale má tam být bash. Po opravě již vše proběhne ok a stránky se nainstalují. Pak je ještě potřeba spustit sudo updatedb, aby se aktualizovaly cache.
Nicméně paradoxně man aptitude v této verzi není přeložen vůbec ?? Přijde mi, že české man pages v ubuntu jsou asi odjinud? Jinak by se nemohlo stát, že nějaké budou v jednom kódování a jiné v dalším.
Další věc je, že nevím, jak přinutit mana, aby zobrazoval UTF-8, stále se tam používá latin2. Díval jsem se na webu a všude píšou, že se má upravit /etc/man.conf. Ten já ale bohužel vůbec nemám :)
-
Jj,dekuji - pomohlo to.
sudo bash latest.sh
sudo bash inst.sh
ovsem v manualovych strankach je spatna diakritika :( Potreboval bych s tim jeste pomoct prosim.
Nevím, jestli je to pro Tebe ještě aktuální, ale pro instalaci man stránek (http://ftp://man-pages-cs-wiki.homelinux.net/man-pages-cs/man-pages-cs-0.17.20070715.tar.bz2) je potřeba změnit soubor Makefile (tam kde je sh ... změnit na bash), např:
latest:
sh latest.shna
latest:
bash latest.sha pro určení toho cílového kódování musíš upravit skript latest.sh:
#dle prostredi zmeni kodovani
if echo $LANG $LC_ALL | grep -qi 'UTF\-8'na
#dle prostredi zmeni kodovani
if echo $LANG $LC_ALL | grep -qi 'xxUTF\-8'Pak již stačí dát
sudo make
sudo mandba je hotovo.
Při laborování se mi podařilo smazat všechny nainstalované lokalizované man stránky a bohužel, ne všechny jsou v nově instalovaném balíčku... Bohužel nevím jestli by bývalo pomohlo mít tu změnu sh->bash... :(
-
Koukám, že tomu dost rozumíte. :)
Možná jste četl něco o tom, že lokalizace Ubuntu není spojena s globálníma překladama. Dost se to tu i na abclinuxu probíralo a již se to začlo radikálněji řešit. Jenže je okurková sezóna, tak to teď moc nepokračuje. Více o lokalizaci Ubuntu je na http://wiki.ubuntu.cz/Lokalizace