Fórum Ubuntu CZ/SK
Ubuntu pro osobní počítače => Obecná podpora => Téma založeno: geronimo72 29 Května 2011, 15:12:29
-
Bry den,
po problemoch s kodovanim v pdb suboroch v Calibre som teraz narazil na dalsi problem: Kodovanie v nazvoch suborov. Mam kopec suborov v ktory niekto pouzil diakritiku a linux ich nevie teraz zobrazit. V niektorych su rozne podtrhovniky, v niektorych stvorceky s otaznikmi a v niektorych dokonca pripisal linux (invalid encoding) a robi problemy pri kopirovani. Chcel som to upravit pomocou "convmv" ale kedze nepoznam zdrojove kodovanie tak ten prikaz nic nerobi. skusil som pouzit cp1252 a cp1250 ako zdrojove kodovanie a utf-8 ako cielove kodovanie ale nemalo to vobec ziadny ucinok. Vedel by niekto poradit ako zistit kodovanie tych nazvov resp. ako ich efektivne prekodovat? Ak to nepojde tak mi neostava nic ine len ich premenovat a do toho sa mi moc nechce - ide o vyse tisic suborov :(
Dakujem
-
Skus nainstalit Krename (součást Krusaderu), tam je volba na konverzi nebo vyhozeni diakritiky z názvů souborů.
-
"ten prikaz nic nerobi"
co to konkretne znamena? muzes tady dat vypis?
-
nic nerobi znamena ze nazov suboru je taky isty ako pred zmenou. toto je vypis z terminalu:
:~/Documents/E-books/Knihy/7$ convmv -f cp1250 -t utf8 *.doc
Your Perl version has fleas #37757 #49830
Starting a dry run without changes...
mv "./Kulh�nek, Ji�� - Pov�dky.doc" "./Kulhánek, Ji˛í - Povídky.doc"
No changes to your files done. Use --notest to finally rename the files.
nasiel som jednu chybu ktoru som urobil pri zadavani prikazu, ale aj tak je vysledok veskery zadny. K tej chybe Perlu som sa docital, ze to nema ziadny vplyv na funkcnost programu. skusil som ako zdrojove kodovanie zadat aj iso-8859-2 ale nepomohlo. skratka kym nebudem vediet ako je kodovany povodny nazov tak sa dalej nedostanem...
Instalovat nieco z KDE je az posledna moznost....
-
však si stačí přečíst ten výpis, aby se soubor opravdu přejmenoval (na "./Kulhánek, Ji˛í - Povídky.doc") použij volbu --notest
-
--notest zatim ne, jeste to nefunguje, r s hackem neni spravne
zkus iso-8859-1convmv -f iso-8859-1 -t utf8 *.doc
pokud nepomuze, dej tady z par nazvu hex vypis, neco jakols *.doc | hd
-
@pacholik: nejde o to, ze je to len test - o tom viem - ide o to, ze ta navrhovana konverzia je nespravna lebo znaky su stale zmrsene...
iso-8859-1 bohuzial nepomohlo:
~/Documents/E-books/Knihy/7$ convmv -f iso-8859-1 -t utf8 *.docYour Perl version has fleas #37757 #49830
Starting a dry run without changes...
mv "./Kulh�nek, Ji�� - Pov�dky.doc" "./Kulhánek, Ji²í - Povídky.doc"
No changes to your files done. Use --notest to finally rename the files.
ten druhy kod vypise toto:
~/Documents/E-books/Knihy/7$ ls *.doc | hd
00000000 4b 75 6c 68 e1 6e 65 6b 2c 20 4a 69 b2 ed 20 2d |Kulh.nek, Ji.. -|
00000010 20 50 6f 76 ed 64 6b 79 2e 64 6f 63 0a 6c 61 73 | Pov.dky.doc.las|
00000020 6b 61 20 6a 65 20 63 68 79 62 61 20 76 20 70 72 |ka je chyba v pr|
00000030 6f 67 72 61 6d 65 2e 64 6f 63 0a |ograme.doc.|
0000003b
-
neznam zadne kodovani (prosel jsem vsech 124 co jich muj convmv umi), ktere prevadi 'b2' na 'ř' (viz tvuj vypis), takze opravdu nevim, v jakem kodovani muze ten zdroj byt
-
takze pekne rucne premenovat :) ... dakujem za pomoc...
-
Kdyžtak pěkný prográmek na přejmenovávání pro Gnome je pyRenamer (http://www.infinicode.org/code/pyrenamer/ (http://www.infinicode.org/code/pyrenamer/)).
-
Z toho .doc názvu nic neodvodím, tipuji na výsledek nějaké špatné konverze při rozbalení pakovačem
á=e1 odpovídá třeba ISO-8859-2, KOI-8 L2 (iso-ir-139), Windows-1250
í = ed odpovídá třeba ISO-8859-2, KOI-8 L2 (iso-ir-139), Windows-1250
ř = b2 neodpovídá ničemu
něco původního nemáte?
-
bohuzial nie, skusal som najst povodny archiv, ale ten mi prisiel pred rokmi mailom a ten uz nemam, zvysne subory su take pozbierane odvsadial, takze sa z toho tiez neda nic usudit. Kazdopadne dakujem velmi pekne za pomoc a ochotu. Cakam este na jednu odpoved od vyvojarov Calibre a asi to urobim tak, ze to naimportujem vsetko do Calibre, upravim tam metadata a zase to dam v nejakom formate ulozit spat na disk a vytvori si to adresarovu strukturu podla tych metadata. Teraz len rozmyslam ze ako to ukladat. Zdrojove subory mam .pdb, .pdf, .doc, .rtf, .txt a pouzivam Kindle. Takze urcite budem konvertovat do mobi, ale nie som si isty ci to tak mam aj zalohovat na disku. Pripadne by som to mohol dat este do epub alebo ineho formatu. Vie niekto poradit co je najvhodnejsie na zalohu e-bookov?
Dakujem
-
Dlouhodobá záloha použitelná po 20ti letech? Podle mne:
Pro čistý text určitě txt - univerzální ale bez formátování. Kódování asi utf-8.
Jako druhý formát který je dokumentovaný a ponechá různé druhy písma a ilustrace tak pdf.