Hm, já používám Bluefish, přes Wine se dá pracovat v PSPadu.
Dělal jsem v tom (bluefish) překlad titulků do češtiny a nebyl žádný problém, ukládal jsem to v ISO-8859-2.
Pak ještě v terminálu je šikovný editor joe, ale tam nevím, jak to je s kódováním, zatím jsem tam nepotřeboval jiné než defaultní UTF-8,