Už delší dobu přemýšlím, jestli má celé tohle snažení vůbec nějaký smysl... Ze začátku to vypadalo dost nadějně a musím říct, že mě práce na překladech opravdu bavila. Ale když to celé začalo postupně upadat a z původního množství zájemců zůstala jen hrstka, která něčím příležitostně přispěla, i mě začalo mé nadšení pomalu opouštět.
Po vydání 17. čísla se práce nijak výrazně nepohnula a pomalu, ale jistě se vzdávám nadějí, že se to někdy změní...
Pokud by se nám při troše štěstí podařilo přeložit jedno vydání za rok, tak asi není zrovna čím se chlubit. A naděje, že někdy sesynchronizujeme české překlady s oficiálními vydáními, je tak poněkud mizivá.
Ale nechci si tu stěžovat nebo někoho obviňovat a doufám, že jsem se svým příspěvkem nikoho příliš nedotkla...
Nechtěla bych, aby všechna naše dosavadní práce přišla nazmar, proto navrhuji trochu pozměnit formu. Úhledný magazín v PDF má sice své kouzlo, ale mám dojem, dosavadní spolupráce bohužel moc nefunguje...
Přikláněla bych se k řešení ve stylu Wiki, s tím, že by se samostatně překládaly a zpracovávaly jen zajímavé a užitečné články, jako třeba návody atd. (S uvedením zdroje, samozřejmě) Rozhovory, úvahy a takové články, které se překládaly spíš jen z nutnosti, by se tak daly bez výčitek úplně vyřadit.
Navíc by bylo celé zpracování jednodušší a myslím, že i rychlejší - jednotlivé články by se daly zveřejňovat postupně, nemuselo by se čekat, až se přeloží poslední článek, až se to celé zkompletuje atd. jako doposud.
Nechci si dělat přílišné iluze, ale myslím, že by to mohlo přínést nějaké oživení
Dejte mi vědět, co si o tom myslíte. Díky
P. S. Nejsem si jistá, jestli je můj nápad oficiálně možný a FCM takovéto úpravy umožňuje. Kdyby ne, tak berte můj příspěvek, jen jako pouhý výkřik do tmy...