Prosíme přihlašte se nebo zaregistrujte.

Přihlašte se svým uživatelským jménem a heslem.
Vaše pomoc je stále potřeba!

Autor Téma: Týden překladu aplikace "XYZ" - pomozte přeložit své oblíbené aplikace  (Přečteno 26611 krát)

luisah

  • Závislák
  • ***
  • Příspěvků: 3704
Re: Týden překladu aplikace "XYZ" - pomozte přeložit své oblíbené aplikace
« Odpověď #100 kdy: 12 Listopadu 2010, 10:45:34 »
Jelikož se minulý týden málem poprali o překlad aplikace Gnome-split sachy a Michal "The_M" Chlup, tak mohu s potěšením konstatovat, že aplikace Gnome-split je kompletně přeložena do českého jazyka. Díky.

Tento týden ...
VYHLAŠUJI TÝDEN PŘEKLADU APLIKACE "Creat Background Slideshow".
Jedná se o aplikaci k jednoduché tvorbě prezentací z vlastních obrázků, pro užití jako pozadí pracovní plochy.

Více informací jak se zapojit v prvním příspěvku.

Martin Šácha

  • Člen občanského sdružení Ubuntu ČR a placené komunitní podpory
  • Administrátor fóra
  • ******
  • Příspěvků: 5153
Mint MATE 64bit / DuckDuckGo.com
Programátoři považují WYSIWYG za špatné u kódu i u žen. Programátor chce "dostat to, co žádá“ – kód tajemný, neodpouštějící, nebezpečný.

Vojtěch Trefný

  • Příspěvků: 9307
  • Don Quijote
Re: Týden překladu aplikace "XYZ" - pomozte přeložit své oblíbené aplikace
« Odpověď #102 kdy: 13 Listopadu 2010, 19:13:00 »
Mělo by ti to nabídnout tři "okýnka" -- jeden na české jednotné číslo a dvě na množné (jedna ponožka - dvě ponožky - pět ponožek)

luisah

  • Závislák
  • ***
  • Příspěvků: 3704
Re: Týden překladu aplikace "XYZ" - pomozte přeložit své oblíbené aplikace
« Odpověď #103 kdy: 13 Listopadu 2010, 19:33:23 »
Apollo 35, bude to tak jak napsal Vojta viz. i můj příklad. :)
Mělo by ti to nabídnout tři "okýnka" -- jeden na české jednotné číslo a dvě na množné (jedna ponožka - dvě ponožky - pět ponožek)

Viz. první nepřeložený řetězec - např.
One file could not be imported.      
{0} files were unable to be imported.


1. Jeden soubor nelze naimportovat
2. {0} soubory nelze naimportovat (tedy 2,3,4 soubory)
3. {0} souborů nelze naimportovat (tedy 5,6,7...n souborů)

EDIT: Sakra, to jste s tím zase zahejbali.  :)
« Poslední změna: 13 Listopadu 2010, 19:40:01 od luisah »

Martin Šácha

  • Člen občanského sdružení Ubuntu ČR a placené komunitní podpory
  • Administrátor fóra
  • ******
  • Příspěvků: 5153
Re: Týden překladu aplikace "XYZ" - pomozte přeložit své oblíbené aplikace
« Odpověď #104 kdy: 13 Listopadu 2010, 22:54:02 »
Díky moc, to s množným číslem mě napadlo, ale to třetí okýnko...

Každopádně jsem navrhl překlad pro poslední dva řetězce, ale měl by to nějaký zkušený korektor zkontrolovat, protože já nich nemám dobrý pocit :-[
Mint MATE 64bit / DuckDuckGo.com
Programátoři považují WYSIWYG za špatné u kódu i u žen. Programátor chce "dostat to, co žádá“ – kód tajemný, neodpouštějící, nebezpečný.

Tomáš Břinčil

  • Občanské sdružení Ubuntu ČR
  • Závislák
  • ***
  • Příspěvků: 1610
  • moje obrázky ↓
    • TomasBrincil.cz
Re: Týden překladu aplikace "XYZ" - pomozte přeložit své oblíbené aplikace
« Odpověď #105 kdy: 15 Listopadu 2010, 14:13:03 »
Díky moc, to s množným číslem mě napadlo, ale to třetí okýnko...

Každopádně jsem navrhl překlad pro poslední dva řetězce, ale měl by to nějaký zkušený korektor zkontrolovat, protože já nich nemám dobrý pocit :-[
Asi tak, něco jsem čeknul, ale stejně by po mně měl jít někdo a číst moje překlady.
Se k tomu vždy dostanu až na poslední chvíli a to tam zůstávaj pěkný chuťovky :D

Martin Šácha

  • Člen občanského sdružení Ubuntu ČR a placené komunitní podpory
  • Administrátor fóra
  • ******
  • Příspěvků: 5153
Re: Týden překladu aplikace "XYZ" - pomozte přeložit své oblíbené aplikace
« Odpověď #106 kdy: 15 Listopadu 2010, 18:52:35 »
Díky moc, to s množným číslem mě napadlo, ale to třetí okýnko...

Každopádně jsem navrhl překlad pro poslední dva řetězce, ale měl by to nějaký zkušený korektor zkontrolovat, protože já nich nemám dobrý pocit :-[
Asi tak, něco jsem čeknul, ale stejně by po mně měl jít někdo a číst moje překlady.
Se k tomu vždy dostanu až na poslední chvíli a to tam zůstávaj pěkný chuťovky :D

Jo, po tobě jsem to kontroloval já. Někde jsi měl lepší návrh, jinde byl lepší ten původní Michala Chlupa...každopádně teď tam visí jenom ty posledni 2 do kterejch se nikomu nechce :D
Mint MATE 64bit / DuckDuckGo.com
Programátoři považují WYSIWYG za špatné u kódu i u žen. Programátor chce "dostat to, co žádá“ – kód tajemný, neodpouštějící, nebezpečný.

jmp

  • Host
Re: Týden překladu aplikace "XYZ" - pomozte přeložit své oblíbené aplikace
« Odpověď #107 kdy: 15 Listopadu 2010, 19:34:18 »
tyhle?

89.
   English:       
<b>There are no longer any images using the default duration. Would you like to stop fitting the slideshow to length?</b>
      Heading for the 'Fit Error' dialog window.
Current Czech:       
(no translation yet)
Jiz zde nejsou zadne dalsi obrazky s vychozi delkou trvani zobrazeni. Prejete si prerusit upravovani delky trvani slideshow?
   
   Located in gui.py:1115
   
90.
   English:       
<b>The selected durations exceed the desired slideshow total. Would you like to stop fitting the slideshow to length?</b>
      Heading for the 'Fit Error' dialog window.
Current Czech:       
(no translation yet)
Vybrane doby trvani prekracuji ocekavanou|zamyslenou celkovou dobu zobrazovani slideshow. Prejete si prerusit upravovani delky trvani slideshow?
   Translated and reviewed by Martin "sachy" Šácha on 2010-11-13
   
   Located in gui.py:1133 fit-error.glade.h:1

Martin Šácha

  • Člen občanského sdružení Ubuntu ČR a placené komunitní podpory
  • Administrátor fóra
  • ******
  • Příspěvků: 5153
Re: Týden překladu aplikace "XYZ" - pomozte přeložit své oblíbené aplikace
« Odpověď #108 kdy: 15 Listopadu 2010, 20:08:35 »
@jmp:
Jo, přesně tyhle dva. Tvůj překlad jsem přidal do návrhu. Díky.
Mint MATE 64bit / DuckDuckGo.com
Programátoři považují WYSIWYG za špatné u kódu i u žen. Programátor chce "dostat to, co žádá“ – kód tajemný, neodpouštějící, nebezpečný.

luisah

  • Závislák
  • ***
  • Příspěvků: 3704
Re: Týden překladu aplikace "XYZ" - pomozte přeložit své oblíbené aplikace
« Odpověď #109 kdy: 19 Listopadu 2010, 14:43:29 »
Máme za sebou čtyři týdny překladů aplikací Create Background Slideshow;Gnome-split;Exposong;Ella a proto:


VYHLAŠUJI KONTROLNÍ TÝDEN PŘEKLADŮ APLIKACÍ "Create Background Slideshow, Gnome-split, Exposong, Ella".
Tedy zkontrolujme řetězce, doplňmě chybějící atd. Např. u Gnome-split byla dnes aktualizace, kde se objevili přeložené řetězce.

Více informací jak se zapojit v prvním příspěvku.

luisah

  • Závislák
  • ***
  • Příspěvků: 3704
Re: Týden překladu aplikace "XYZ" - pomozte přeložit své oblíbené aplikace
« Odpověď #110 kdy: 26 Listopadu 2010, 17:52:05 »
Minulý týden byl týden kontrolní a jelikož je zde opět a zase pátek, tak proto...

VYHLAŠUJI TÝDEN PŘEKLADU APLIKACE "QMETRICS".
Jednoduchá aplikace se seznamem jednotek a s jejich převody mezi sebou.

Více informací jak se zapojit v prvním příspěvku.

luisah

  • Závislák
  • ***
  • Příspěvků: 3704
Re: Týden překladu aplikace "XYZ" - pomozte přeložit své oblíbené aplikace
« Odpověď #111 kdy: 03 Prosince 2010, 18:51:33 »
Z důvodu časové zaneprázdněnosti budu vyhlašovat v nejbližší době další aplikace náhodně. Pokud budete mít někdo nápad na nějaké zajímavé aplikace k přeložení sem s nimi. :)

nodrive

  • Aktivní člen
  • *
  • Příspěvků: 415
Re: Týden překladu aplikace "XYZ" - pomozte přeložit své oblíbené aplikace
« Odpověď #112 kdy: 06 Prosince 2010, 14:24:14 »
Pokud budete mít někdo nápad na nějaké zajímavé aplikace k přeložení sem s nimi. :)

Nechtěli byste se teď mrknout na aplikace, které jsou ve výchozí instalaci Ubuntu, ale zůstávají nepřeloženy?

Namátkou třeba z těch, co jsou zmíněny tady: Checkbox System Testing nebo Uncomplicated Firewall.

Další inspirace jsou tady a tady.

nodrive

  • Aktivní člen
  • *
  • Příspěvků: 415
Re: Týden překladu aplikace "XYZ" - pomozte přeložit své oblíbené aplikace
« Odpověď #113 kdy: 06 Prosince 2010, 14:27:44 »
Jinak chválím, už je za vámi kus práce!

 

Provoz zaštiťuje spolek OpenAlt.