Omlouvám se za rychlý Off Topic dotaz.
Jak správně do naší mateřtiny přeložit zkratky dnů v týdnu. V angličtině MON, TUE, WED, THU, FRI, SAT, SUN. Oficiálně jsem viděl pouze dvoupísmenné zkratky (Po, Út, St, Čt, Pá, So, Ne) a nebo celá slova. Já však kvůli zachování proporcí potřebuji třípísmenné zkratky. Co by připadalo v úvahu
Po - PON
Út - ÚTE nebo ÚTR
St - STŘ
ČT - ČTV
Pá - PÁT
So - SOB nebo SBT
Ne - NED nebo NDL
Předem díky a přeji hezký den.