Prosíme přihlašte se nebo zaregistrujte.

Přihlašte se svým uživatelským jménem a heslem.
Vaše pomoc je stále potřeba!

Autor Téma: Full Circle Magazine - český překlad  (Přečteno 56628 krát)

Vojtěch Trefný

  • Příspěvků: 9307
  • Don Quijote
Full Circle Magazine - český překlad
« kdy: 20 Července 2008, 13:45:49 »
Pro ty, kteří jej neznají, jen malé připomenutí.

Full Circle Magazine je svobodný a nezávislý internetový časopis (měsíčník), který přináší novinky ze světa Ubuntu (a jeho derivátů), návody, rozhovory se zajímavými členy komunity a další.

Už v minulosti byl pokus o překlad jednotlivých dílů, ale ten bohužel ztroskotal na nedostatku dobrovolníků. Nyní se ozvalo pár lidí a myslím, že bychom to mohli zase zkusit. Proto prosím všechny, kteří mají zájem se na překladu podílet, ať dají vědět zde v diskusi.

Prosím, aby se hlásili jen ti, kteří jsou si jistí svou angličtinou a češtinou -- není potřeba mít státnice z angličtiny a doktorát z českého jazyka, ale je potřeba abyste byli schopni přeložit text smysluplně a bez deseti chyb v každé větě. Dále také prosím zvažte, zda budete mít čas (a chuť) překládat dlouhodobě -- není problém překládat jen "nárazově", ale nerad bych, aby se stalo to, co minule -- překládat začalo X lidí, ale po druhém čísle přestali mít čas a chuť...

PS: Protože se zde schází i hodně slovensky mluvících uživatelů, tak (ač je v textu zmiňována pouze čeština) klidně mohou překládat též (pokud budou chtít) -- předpokládám, že naše jazyky jsou si tak blízké, že nikdo nebude mít problémy číst slovensky (a pokud by se přeci jen vyskytly, tak překlad ze slovenštiny do češtiny je např. pro mě naprosto triviální záležitostí...).

Evžen Šubrt

  • Závislák
  • ***
  • Příspěvků: 2218
    • EuGenio's Lair
Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #1 kdy: 21 Července 2008, 10:35:33 »
Díky. Pro mne to nebylo připonutí, ale "objevení" tohoto časopisu. Hlásim se jako dobrovolník na překlad - akorát netuším, jak by to mělo probíhat technicky.
Athlon X2 6000+, MB ASUS M2R32-MVP, 6GB RAM, ATI Radeon HD7850 1GB, 1GB SSHD + 250GB HDD, Ubuntu 13.10 Saucy Salamander 64bit

Vojtěch Trefný

  • Příspěvků: 9307
  • Don Quijote
Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #2 kdy: 21 Července 2008, 10:42:14 »
Pro mne to nebylo připonutí, ale "objevení" tohoto časopisu.

Vidíš vidíš, kdybys četl týdeník, tak to víš -- na každé číslo je tam upoutávka.

akorát netuším, jak by to mělo probíhat technicky.

Články i obrázky jsou k dispozici ještě před vydáním jako čistý text (tedy články, obrázky jsou jako obrázky), takže se to prostě nějak rozhodí mezi překladatele, ti to pak pošlou někomu, kdo bude dělat korekturu a pak se to všechno pošle člověku, který umí dělat se Scribusem (v tom se FCM dělá, "zdrojové" soubory jsou taky k dispozici) a ten udělá PDFko a je to :).

Evžen Šubrt

  • Závislák
  • ***
  • Příspěvků: 2218
    • EuGenio's Lair
Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #3 kdy: 21 Července 2008, 11:03:18 »
Vidíš vidíš, kdybys četl týdeník, tak to víš -- na každé číslo je tam upoutávka.
Týdeník sice čtu, ale přiznávám, že velice sporadicky. Bude se snažit to napravit :)

Jinak doufám, že se přihlásí (nebo už přihlásil) ještě pár lidí. Přeci jenom dělat to ve dvou třech lidech je asi nereálné.

Články i obrázky jsou k dispozici ještě před vydáním jako čistý text (tedy články, obrázky jsou jako obrázky), takže se to prostě nějak rozhodí mezi překladatele, ti to pak pošlou někomu, kdo bude dělat korekturu a pak se to všechno pošle člověku, který umí dělat se Scribusem (v tom se FCM dělá, "zdrojové" soubory jsou taky k dispozici) a ten udělá PDFko a je to :).
Jasný. Počítám, že obrázky se překládat nebudou.

Cokoli bude kolem překladu nového (jestli jo, jestli ne, kolik je lidí), napiš (sem, mail, ICQ).
Athlon X2 6000+, MB ASUS M2R32-MVP, 6GB RAM, ATI Radeon HD7850 1GB, 1GB SSHD + 250GB HDD, Ubuntu 13.10 Saucy Salamander 64bit

Vojtěch Trefný

  • Příspěvků: 9307
  • Don Quijote
Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #4 kdy: 21 Července 2008, 11:17:49 »
Jasný. Počítám, že obrázky se překládat nebudou.

Pokud bude nějaký návod a budou tam screenshoty, tak by se hodilo udělat české, ale to podle situace...

Cokoli bude kolem překladu nového (jestli jo, jestli ne, kolik je lidí), napiš (sem, mail, ICQ).

Zatím se bude čekat, jestli se přihlásí víc lidí (aspoň tak pět + korektor + "scribusák"), tak se začne.

Evžen Šubrt

  • Závislák
  • ***
  • Příspěvků: 2218
    • EuGenio's Lair
Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #5 kdy: 21 Července 2008, 11:20:57 »
Zatím se bude čekat, jestli se přihlásí víc lidí (aspoň tak pět + korektor + "scribusák"), tak se začne.
Jo, tak to bych viděl taky jako minimum.
Athlon X2 6000+, MB ASUS M2R32-MVP, 6GB RAM, ATI Radeon HD7850 1GB, 1GB SSHD + 250GB HDD, Ubuntu 13.10 Saucy Salamander 64bit

Vetinari

  • Stálý člen
  • **
  • Příspěvků: 604
  • ... so better use your brain!
Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #6 kdy: 21 Července 2008, 11:29:20 »
Ahoj, tak se taky hlásím.

Vetinari

3m9d

  • Stálý člen
  • **
  • Příspěvků: 768
Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #7 kdy: 21 Července 2008, 12:23:00 »
Koukám, že se obnovila stará myšlenka... Rád se zapojím, buď jako korektor, nebo jako překladatel.
* Ve Windows jde všechno - do někdy, v Linuxu jde všechno od někdy. * Omlouvám se jestli vám proti vaší vůli vykám... Jsem tak zvyklý. * Kdo nemůže žít bez opravování překlepů, ať to dělá na wiki! :)

Starlett

  • Návštěvník
  • Příspěvků: 38
  • Out of range
Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #8 kdy: 21 Července 2008, 16:37:35 »
Pokud by byl zájem o dalšího korektora, tak bych to taky docela ráda zkusila :) Ale překlad bych snad taky zvládla
Is it a bug or a feature?

mravkolev

  • Návštěvník
  • Příspěvků: 5
Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #9 kdy: 21 Července 2008, 20:23:24 »
Hlásím se jako další adept na překládání FCM.

Jiří :Kačer: Voseček

  • Stálý člen
  • **
  • Příspěvků: 667
  • občasný návštěvník
    • Můj weblog
Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #10 kdy: 28 Července 2008, 14:57:17 »
Také bych se jako občasný překladatel vrátil do FCM týmu. Neříkám, že s velkou aktivitou, ale pár menších článků bych si vzal na starost.
Všechno co k životu skutečně potřebujeme, můžeme vcelku levně koupit, jen zbytečnosti jsou drahé. Hrajte frisbee - www.frisbee.cz

Evžen Šubrt

  • Závislák
  • ***
  • Příspěvků: 2218
    • EuGenio's Lair
Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #11 kdy: 28 Července 2008, 16:51:20 »
Také bych se jako občasný překladatel vrátil do FCM týmu. Neříkám, že s velkou aktivitou, ale pár menších článků bych si vzal na starost.
Myslím, že délka článků nebude problém. Na druhou stranu jsem si procházel některá starší čísla a u některých článků jsem se dost zapotil s překladem textu, který byl doslova prošpikován idiomy. Na druhou stranu se člověk něčemu přiučí ...
Athlon X2 6000+, MB ASUS M2R32-MVP, 6GB RAM, ATI Radeon HD7850 1GB, 1GB SSHD + 250GB HDD, Ubuntu 13.10 Saucy Salamander 64bit

Richard Moravec

  • Návštěvník
  • Příspěvků: 24
Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #12 kdy: 29 Července 2008, 21:02:14 »
Taky se hlásím na překlad FCM.  Snad má znalost bude dostačující. :)

Jiří :Kačer: Voseček

  • Stálý člen
  • **
  • Příspěvků: 667
  • občasný návštěvník
    • Můj weblog
Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #13 kdy: 29 Července 2008, 21:07:29 »
Také bych se jako občasný překladatel vrátil do FCM týmu. Neříkám, že s velkou aktivitou, ale pár menších článků bych si vzal na starost.
Myslím, že délka článků nebude problém. Na druhou stranu jsem si procházel některá starší čísla a u některých článků jsem se dost zapotil s překladem textu, který byl doslova prošpikován idiomy. Na druhou stranu se člověk něčemu přiučí ...
Ono z psychologického hlediska spíš přeložíte 5 článků o čtyřech odstavcích, než dlouhé povídání, jak se začal vyvíjet Scribus - vlastní zkušenost :)
Všechno co k životu skutečně potřebujeme, můžeme vcelku levně koupit, jen zbytečnosti jsou drahé. Hrajte frisbee - www.frisbee.cz

Miro Hrončok

Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #14 kdy: 02 Srpna 2008, 13:18:39 »
Klidně můžu být nárazový překladatel. Pokud se vystaví  na netu někde seznam článků v právě překládaném čísle (+ jména překladatelů) a něco mě zaujme (nerad překládám články, které jsou o ničem), někde se přihlásím (kdyby to  bylo na wiki, stačilo by se připsat) a přeložím. Jakmile se zapíšu, už to udělám, ale neslibuju, že přeložím cokoli na mě zbude.

dingo

  • Návštěvník
  • Příspěvků: 44
Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #15 kdy: 02 Srpna 2008, 23:57:08 »
ja by som sa mozno tiez dal na prekladanie, ale bolo by to do slovenciny.....nie je to problem??? lebo ked som prekladal titulky do slovenciny tak dost vela ludi pisalo ze chcu preklad do cestiny, takze neviem.....no musim si este precitat par cisel FCM, aby som vedel ci to zvladnem :)

Vojtěch Trefný

  • Příspěvků: 9307
  • Don Quijote
Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #16 kdy: 03 Srpna 2008, 10:33:09 »
ja by som sa mozno tiez dal na prekladanie, ale bolo by to do slovenciny.....nie je to problem??? lebo ked som prekladal titulky do slovenciny tak dost vela ludi pisalo ze chcu preklad do cestiny, takze neviem.....no musim si este precitat par cisel FCM, aby som vedel ci to zvladnem :)

Z mé strany v tom problém není -- jak píšu v úvodním příspěvku, tak slovensky rozumím bez problémů, takže pokud by někdo měl se slovenštinou problém, přeložím to do češtiny...

ADIO45

  • Stálý člen
  • **
  • Příspěvků: 847
  • snažím poradit...nezáleží na karmy ale snahu :)
    • Dráčkovo herní doupě
Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #17 kdy: 10 Srpna 2008, 22:12:53 »
Jednou jsme překládali na Google Docs a právě nemá cenu být. A co třeba ten novou sekci fórum
Český překlad Full Circle Magazine Stačí okopírovat a vložit tam a někdo to hned přeloží. Než jsme ho měli přes Google Docs. Stejně u nás moc nepoužívá protože u nás je nejvíc Seznamácký  ;)
Něco jako podobného jak má v Linuxu Mintu ve fórumu a prostě dali anglické texty a my mohli překládat a uzavře tématu a probíhá korektura (moderátor pro FCM)
Toshiba L505 - iCore-3, ATI Radeon HD, 4GB ram,500GB  + Win7 s virtual Ubuntu
Neumím psát česky. Jsem sluchově postižení...

Martin 'Želva' Malý

  • Závislák
  • ***
  • Příspěvků: 2438
  • Zalezlej v krunýři
    • Želvův zápisník
Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #18 kdy: 15 Srpna 2008, 22:00:10 »
Já bych nedělal sekci na fórum, podle mě k tomu není systém fóra dobrý. Radši bych to dal na wiki, je tam více možností. Tady to zase bude víc vidět... Na wiki se dá anglický text a pod nim to někdo přeloží. Nesmíme tu jen mluvit, ale konat.

Taky navrhuju nepřekládat články typu "instalace Kubuntu". Není to zbytečné, když už to máme napsáno?
Osobní počítače jsou nanic a opravdu nikdy nedělají to, co se po nich chce. Fakt. I když na něm třeba běží Debian, Ubuntu, Arch, Widle, Mac, je to skoro furt to samé... :-(

Pokud mi dáváte zápornou karmu, budu rád, když mi napíšete proč, abych aspoň věděl, jak jsem vám uškodil. ;-)

Jiří :Kačer: Voseček

  • Stálý člen
  • **
  • Příspěvků: 667
  • občasný návštěvník
    • Můj weblog
Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #19 kdy: 25 Srpna 2008, 16:49:51 »
Systém překládání: jsem nadále pro Google Docs. Ideální forma dle mého názoru.
Všechno co k životu skutečně potřebujeme, můžeme vcelku levně koupit, jen zbytečnosti jsou drahé. Hrajte frisbee - www.frisbee.cz

3m9d

  • Stálý člen
  • **
  • Příspěvků: 768
Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #20 kdy: 26 Srpna 2008, 00:07:50 »
Google Docs mají jednoznačnou výhodu v přívětivém formátování textu - v principu shodném s jakýmkoli jiným pokročilejším textovým editorem...
Problémy:
 - ne všichni mají/chtějí si zařídit gmail
 - nízká "veřejnost" - noví dobrovolníci o to jen tak nezakopnou

Přesto jsem pro Google Docs a to systémem na fóru se napíše, jaké máme články (téma, rozsah), překladatelé si je rozeberou a v GD pak budou konkrétní soubory nasdíleny konkrétním překladatelům korektoři po zkontrolování dají na konec zhodnocení (buď "ok", když jen opraví maličkosti, nebo "přepsat", když třeba není rozumět celému odstavci nebo tak, během korektury "zpracovávám") i se svým jménem (pokud jich bude víc). Pár dní před uzávěrkou to koordinátor zkontroluje, upozorní na to, co chybí a dnem uzávěrky se pak vezme vše, co je zhodnoceno jako "ok" a důrazně se upozorní na vše ostatní (moc by toho být nemělo) a sazeč si začne hrát ve Scribusu...
Jsem se nějak rozepsal :o Shruntí: překlad GoogleDocs, dohadování na fóru.
* Ve Windows jde všechno - do někdy, v Linuxu jde všechno od někdy. * Omlouvám se jestli vám proti vaší vůli vykám... Jsem tak zvyklý. * Kdo nemůže žít bez opravování překlepů, ať to dělá na wiki! :)

null

  • Návštěvník
  • Příspěvků: 25
Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #21 kdy: 26 Srpna 2008, 18:23:15 »
Ahoj Ubuntu komunito!
Taky bych rád pomohl, ale nejspíš jen nárazově a ne zrovna sáhodlouhé texty. Potřeboval bych, prosím, více informací...
Linuxu zdar!

Jiří :Kačer: Voseček

  • Stálý člen
  • **
  • Příspěvků: 667
  • občasný návštěvník
    • Můj weblog
Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #22 kdy: 26 Srpna 2008, 18:59:36 »
Google Docs - není ani nutné mít gmail, přístup na GD jde zřídit snadno i bez toho.

null: Každý schválený user bude mít přístup na GD, odkud si vezme libovolný nezadaný kus textu, přeloží jej a hodí ho zpátky. Take ti easy. Minule to takhle fungoval, ale: zkrachovalo to na malé aktivitě překladatelů.
Všechno co k životu skutečně potřebujeme, můžeme vcelku levně koupit, jen zbytečnosti jsou drahé. Hrajte frisbee - www.frisbee.cz

Vojtěch Trefný

  • Příspěvků: 9307
  • Don Quijote
Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #23 kdy: 01 Září 2008, 19:01:30 »
WANTED: Najde se někde, kdo by si byl ochoten vzít na starost organizaci?

Původně jsem myslel, že to budu já, ale velké množství jiných závazků mi to bohužel nedovoluje...

Martin 'Želva' Malý

  • Závislák
  • ***
  • Příspěvků: 2438
  • Zalezlej v krunýři
    • Želvův zápisník
Re: Full Circle Magazine - český překlad
« Odpověď #24 kdy: 01 Září 2008, 19:39:28 »
Já si říkal, že toho poslední dobou máš strašně moc. ;) Byl bych radši pro někoho jiného než mě, ale jestli se nikdo nepřihlásí, jsem k dispozici.
Osobní počítače jsou nanic a opravdu nikdy nedělají to, co se po nich chce. Fakt. I když na něm třeba běží Debian, Ubuntu, Arch, Widle, Mac, je to skoro furt to samé... :-(

Pokud mi dáváte zápornou karmu, budu rád, když mi napíšete proč, abych aspoň věděl, jak jsem vám uškodil. ;-)

 

Provoz zaštiťuje spolek OpenAlt.